Херардо Анхель Буґайо Оттоне и Тамара Сабала Утрійяс: «Сарсуэла является очень хорошим способом,чтобы понять разнообразие Испании»

17:44 2016-02-06 107 Испания испанский культура много страна

Рейтинг 3.5/5, всего 10 голосов

Итальянская опера, австрийская оперетта и американский мюзикл хорошо известные украинской аудитории. В какой степени испанская сарсуэла подобная всех этих жанров? Какова его история и место в испанской культуре?

Херардо Анхель Буґайо Оттоне: Теоретически первую сарсуелу «La selva sin amor» написал испанец Лопе де Веґа. Собственно, в Испании очень глубокие и длинные корни театра. Испанским слушателям не нравится опера, где все только поют. Сарсуелу же было создано ближе к линии мюзикла. Это театральное представление с интересным для зрителей сюжетом, переплетенным с музыкальными номерами, что стала очень популярной, потому что очень часто связана с местной музыкальной традицией. Например, Мадрид имеет собственную кастильську традицию народной музыки, так же как много других регионов Испании. Эта вариативность непосредственно влияет на сарсуелу. Сарсуэла — очень хороший способ понять разнообразие Испании. В ней запечатлены некоторые напівлегендарні имена, которые непосредственно связаны с различными частями моей страны.

Давняя традиция испанского театра, который отверг певческие диалоги, была базой для сарсуели. Педро Кальдерон де ла Барка использовал этот принцип в своей пьесе «El golfo de las sirenas». Название жанра, о котором мы говорим, происходит от названия малого королевского дворца La Zarzuela близ Мадрида, построенный изначально как охотничий домик королем Филиппом IV. Кстати, ныне это резиденция короля Испании. Тот небольшой дворец в лесу был местом, где устраивались спектакли для дворян как часть быта королевской семьи. То, что мы знаем как сарсуелу, было основано в XIX веке композитором Франциско Барбьери, одним из создателей этого жанра в современном виде. В первой трети ХХ века, во время гражданской войны в Испании, развитие культуры остановилось. В XIX веке, после Славной революции 1868 года, мою страну постигла экономическая катастрофа. Сарсуэла, длительное шоу на три-четыре часа, стала слишком дорогой для зрителей. Тогда импресарио решили изобрести то, что называется el genero chico (короткий жанр. — Ред.). Короткие сарсуели продолжительностью час или немножко больше стали чрезвычайно популярными, доступными для всех. Низкая плата за вход для зрителей и популярные мелодии, которые заполонили Мадрид и его окрестности, сделали сарсуелу чрезвычайно популярной.

Читайте также: Катрин Дюссар: «Украине не хватает грамотных продюсеров, а достаточных финансовых фондов, чтобы снимать новое кино»

В 1940-е годы в Испании очень известной и популярной была сарсуэла, действие которой происходит в Украине. Это «Katiushka, la mujer rusa» композитора Пабло Сарозабаля. Это история о девушке из российской царской семьи, которая через большевистскую революцию вынуждена скрываться и даже забывает о своем происхождении. Красный комиссар, который по сюжету влюбляется в нее, быстро понимает, кто она, и пытается защитить ее от преследований. Примечательно, что сюжет этой сарсуели во время испанской гражданской войны сменили на республиканский манер, чтобы показать большевиков положительными персонажами, но позже «Katiushka» была популярна с оригинальным сюжетом как история о преследовании аристократических семей в Украине и России. Для сарсуели характерна связь с

актуальными сюжетами и событиями.

Тамара Сабала Утрійяс: Сарсуэла — театральный жанр, который специфически реагирует и резко отражает то, что происходит во всей Испании, в конкретном ее городе или селе.

Испаноязычный мир объединяет много разных стран в обоих полушариях. Немало культурных моделей, которые там считают своими, заимствован у испанцев. Или распространенный там жанр сарсуели, что имеет региональный колорит?

Х. А. Бы. О.: Сарсуелу действительно позаимствовали в тех частях мира, где важные испанский язык и культура. На Филиппинах sarswela, как там произносят это название, была и есть очень популярной, но выполняют ее не на испанском, а преимущественно на разных языках Филиппин: тагальском, кебуано тому подобное. На Кубе она тоже очень популярна, но адаптированная к местным реалиям. Там в сюжетах сарсуели речь идет об истории черных или мулатов. В Аргентине первые танго были использованы в спектаклях, о которых мы говорим. Все движение за независимость в тех частях мира, которые ранее принадлежали испанской колониальной империи, все тамошние революции были вдохновлены и управляемые испанцами. И испанские культурные традиции глубоко укоренились как в Аргентине, на Кубе, так и в Мексике и на Филиппинах.

Сарсуэла — театральный жанр, который специфически реагирует и резко отражает то, что происходит во всей Испании, в конкретном ее городе или селе

На оперной сцене сарсуэла стала известной благодаря выдающемуся испанскому тенору Пласидо Доминго. Или есть другие испанские певцы, которые пытаются популяризировать этот жанр наряду с оперным искусством?

Х. А. Бы. О.: Хороший лирический певец может исполнить как оперу, так и сарсуелу. Лучшие оперные исполнители, такие как Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Альфредо Краус, высоко оценивали сарсуелу. Особенно Пласидо Доминго, который приложился к популяризации этого жанра в мире. В последние годы он вместе с певицей Анной-Марией Мартинес, с которой они исполняли различные произведения, поняли, насколько мало известная сарсуэла, как и много других аспектов испанской культуры. Например, я помню, какое мощное впечатление произвел первый концерт трех выдающихся теноров мира Хосе Каррераса, Лучано Паваротти и Пласидо Доминго), который состоялся в термах Каракаллы в Риме, когда Доминго спел романс «No puede ser» из известной сарсуели Пабло Соросабаля «La tabernera del puerto». Много людей были поражены глубиной звучания этого произведения. Многие из тех, кто слушает

сарсуелу с детства, спрашивает, почему она до сих пор остается малоизвестной в мире.

Самыми известными операми с испанским сюжетом является «Севильский цирюльник» Джоаккино Россини и «Кармен» Жоржа Бизе. Есть в них что-то общее с испанской сарсуелою?

Х. А. Бы. О.: Опера «Кармен» Жоржа Бизе написана на испанскую тематику. Наша страна была и есть интересной для музыкантов. Возможно, они слышали о сарсуелу, о давние и глубокие традиции испанской музыки. И в то же время имели представление о испанскую народную музыку, например фламенко. Не все люди знают про этот мост между популярной и академической музыкой, которым является сарсуэла в смысле мелодий и либретто. «Кармен» же является произведением французского композитора, который ценил испанскую музыкальную традицию и пользовался ею, сделав технически не сарсуелу, но несколько похоже на него, подобное тому, что могли бы делать в этом жанре испанские композиторы. Разница только во включении диалогов. «Волшебную флейту» Моцарта также технически можно считать сарсуелою, потому что там есть много пространных, неспіваних диалогов.

Постановка полноформатной сарсуели является таким же дорогостоящим делом, как постановка оперы. Чтобы создать необходимую атмосферу, понадобится целый хор певцов, что тоже недешево. Для более дешевого варианта много певцов не надо, ведь арии в сарсуелі, которые называются романсами, или дуэты выполняет один-два человека. Импресарио же не хотят рисковать, делая новую постановку сарсуели и предпочитают ставить оперу «Травиата» или «Набукко», которые гарантированно имеют популярность.

Читайте также: Ежи Онух: «Нынешний образ Украины в мире базируется на западном или российском нарративе»

Культуру признано средством мягкой, но очень эффективной политики в международных отношениях. Каков опыт Испании в культурной дипломатии?

Х. А. Бы. О.: Испанский Институт Сервантеса действует во многих местах по всему миру. Когда я приехал в Украину как посол, одним из первых моих приоритетов было открытие этого института здесь. Я не видел, что это можно было сделать во времена президента Януковича. Через месяц после моего прибытия в вашу страну взорвался Майдан. Теперь ситуация понемногу успокаивается, и мы вернемся к нашей идее открыть Институт Сервантеса в Украине. Очевидно, что сейчас экономическая ситуация в мире не самая лучшая, но мы изучаем возможности открытия ячейки Сервантеса (возможно, в одном из университетов).

Институт Сервантеса, если говорить шире, больше связан с продвижением испанского языка, чем с продвижением культуры. Но первое является неотрывным от второго. Вопрос в том, как много людей в Украине все еще игнорируют важность испанского языка: это второй язык в мире и в интернете после английского. Это второй язык в США, потому что количество испаноязычных там стремительно растет и мы говорим о штатах как о второй по величине испаноязычную страну после Мексики. Это очень быстрые изменения, на которые нужно учитывать, не пренебрегать экономическим значением испанского. Вот то, что мы хотели бы сделать и за что будем бороться.

Очень известные испанские авторы до сих пор известные в Украине чисто в интеллектуальных кругах. Я имею в виду испанского философа Хосе Ортеґу-и-Ґассета, который когда-то написал, что любезностью, обходительностью для философа есть ясность. Он автор ряда шедевров пера, которые могли бы быть чрезвычайно интересны украинцам сейчас. Например, его «Восстание масс», написанное более 70 лет назад, но сейчас очень актуален. Кроме того, я хотел бы донести до большинства украинцев настоящую традиционную испанскую кухню.

Т. С. В.: Если говорить о Институт Сервантеса, то сейчас мы принимаем участие в проведении экзаменов по испанскому как иностранному (DELE). Что касается других философов и писателей, некоторые из них довольно известный в Украине, в частности такие наши классики, как Сервантес, Лопе де Веґа, Педро Кальдерон де ла Барка. В последние годы также были сделаны новые переводы их произведений на украинском. Среди современных авторов, широко известных украинской общественности, должен вспомнить Артуро Переса-Реверте, Карлоса Руиса Сафона и др. Сейчас мы совместно с издательством «Дух и Литера» работаем над новым украинским переводом «Восстание масс» Это-и-Ґассета. Также поддержали появление некоторых более мелких переводов произведений испанских авторов, известных в кругах испанистов и литературных критикв, таких как стихи св. Весы Авільської (в 2015-м мы отмечали 500-летие со дня ее рождения). Было бы неплохо сделать еще больше переводов, но немало зависит от испанского Министерства культуры.

Читайте также: Марат Ґельман: «В Черногории новом в культуре никто не оказывает сопротивления»

Образ испанской культуры в многих украинцев в основном формируется на основе популярной музыки и в меньшей степени опирается на литературу, театр, искусство и тому подобное. Какие шаги Посольство Испании в Украине планирует сделать для продвижения испанской культуры?

Т. С. В.: Испания не представлена в Украине в той мере, в какой нам хотелось бы. У нас действует упомянутый выше Институт Сервантеса и много менее масштабных институтов, которые участвуют в популяризации культуры и разнообразных акциях. Стараемся проводить различные мероприятия, касающиеся как классической, так и современной культуры Испании. Тесно сотрудничаем с Киевской филармонией, где в этом месяце должен состояться вечер испанской сарсуели и где проходят концерты классической музыки в исполнении испанских пианистов. Участвуем в Международном фестивале гитарной музыки. В 2016-м отмечаем 400-летие со дня смерти Сервантеса. Также имеем весьма амбициозный проект совместно с Национальной оперой, который планируем реализовать в конце этого года.

В области современного искусства тесно сотрудничаем с Гогольfest и по результатам прошлого года оцениваем это взаимодействие как весьма успешную. 2015-го привезли в Киев современную испанскую музыку, в этом году хотим привезти современную хореографию и не только показать, но и организовать ряд мастер-классов, ибо основная цель упомянутого выше фестиваля состоит в передаче знаний. Планируем на две недели пригласить в Украину современного испанского хореографа, чтобы он позанимался с украинскими танцорами. Также есть важные проекты в кино, в частности сотрудничаем с кинофестивалем «Молодость», в рамках которого проходит Неделя испанского кино, тоже весьма успешный и популярный проект. Ежегодно реализуем и меньшие кинопроекты, например «Летний кинотеатр» в центре «Мастер Класс». Наши мероприятия организовываем не только в Киеве, а по всей Украине благодаря партнерам из Украинской ассоциации испанистов. Много интересного происходит на ежегодном конгрессе испанистов. Очень важным направлением нашей деятельности является Форум журналистики, который проводим обычно в конце года и на котором пытаемся говорить о важности свободы слова и свободы выражения. В прошлом году пригласили на него испанских журналистов, чтобы поговорить о том, что произошло в Украине и мире. Получилась интересная дискуссия. Результат этого события: сейчас в Испании все больше украинских журналистов и лидеров общественного мнения

высказывают свою позицию в медиа.

Читайте также: Юзеф Ген: «Мой приятель – король Польши»

Х. А. Бы. О.: Вероятно, важнейшим культурным событием, связанным с Испанией, что произошло здесь за последние 20 лет, был визит нобелевского лауреата по литературе Марио Варґаса Льоса. Он не просил за свой визит ни одного доллара, приехал в Украину добровольно и бесплатно, потому что очень сопереживал тому, что происходило в вашей стране. Фактически это было его личное свидетельство и оценка, критика действий Путина в Украине с точки зрения авторского достоинства и интеллектуального престижа нобеліата. Даже несмотря на языковой барьер, нам удалось сделать универсальную по своей сути встреча.

Наверное, самым важным, что связывает ныне Испанию и Украину, есть понимание того, что происходит в вашей стране и почему это имеет такое значение для европейцев, испанского народа и будущего Европы. Кроме того, мы должны учитывать, что количество украинцев, которые легально проживают в Испании, — более 80 тыс. Тех, кто живет нелегально, значительно больше. Со статусом или без украинцы имеют очень хороший имидж в моей стране, чего не скажешь про другие группы.

В условиях российской агрессии одной из форм самозащиты Украины является распространение информации о том, что здесь происходит, а также продвижение украинской культуры. Как именно украинская сторона может сотрудничать с вами в этом вопросе?

Х. А. Бы. О.: Очевидно, об этом лучше спросить в Посольстве Украины в Испании, но все же мы думаем об этих вещах. Сейчас, например, рассматриваем возможность провести выставку украинской живописи в Испании. К сожалению, сейчас ситуация в моей стране такова, что приходится дольше ждать на конкретные решения. Также я разговаривал с режиссером документального фильма о майдане «Зима в огне» в отношении показа его в Испании. Но опять же это вопрос коммерческий. Надеюсь, что мы покажем этот фильм на испанском телевидении, потому что это лучший способ охватить широкую аудиторию. В моей стране есть российская пропаганда с огромным количеством денег, но выполнить свои задачи ей удалось не вполне, потому что испанцы понимают, что им врут. Мои соотечественники скорее не обманутые, а запутанные, потому что главная цель российской пропаганды заключается в запутывании. Люди не знают, что происходит ежедневно в Украине. Хотя мы это должны отслеживать и помогать хотя бы там, где можем. Я хотел бы видеть больше культурных обменов. Надеюсь, Посольство Украины в Испании будет иметь возможность и поможет реализовать их.

Т. С. В.: Мы контактируем с отделом культуры Министерства иностранных дел Украины, который сотрудничает с различными европейскими посольствами, в вопросе обмена опытом, в организации наших отделов культуры, дипломатических представительств. Надеемся, оно действительно стремится изменить имидж Украины в мире, и не только как страны, где идет война, а сформировать общее представление о том, какой на самом деле является Украина.


Максакова отменила концерт в Киеве
Максакова отменила концерт в Киеве
13:22 2017-03-30 1

Турция завершила операцию «Щит Евфрата» против боевиков ИГИЛ в Сирии
Турция завершила операцию «Щит Евфрата» против боевиков ИГИЛ в Сирии
12:15 2017-03-30 3

Турция завершила военную операцию в Сирии
Турция завершила военную операцию в Сирии
10:16 2017-03-30 6

Турция завершила операцию «Щит Евфрата» в Сирии
08:15 2017-03-30 12

Турция объявила о завершении военной операции «Щит Евфрата» в Сирии
04:15 2017-03-30 12

Турция объявила о завершении военной операции в Сирии «Щит Евфрата»
02:16 2017-03-30 14

Вдова Вороненкова перенесла дату концерта памяти в Киеве
10:15 2017-03-29 12

Вдова Вороненкова на девятый день даст концерт в подвенечном платье
21:23 2017-03-28 38

Максакова отменит концерт в Киеве, если так скажет священник
13:22 2017-03-28 185

Максакова даст концерт в Киеве только с благословения священника
13:22 2017-03-28 59