У Кремля очередной конфликт с Вашингтоном

17:30 2016-03-01 109 put shut shut выражение захаров путь

Рейтинг 4/5, всего 10 голосов

Директор департамента информации и печати МИД России Мария Захарова резко отреагировала на фразу «put up or shut up», которую на брифинге использовал представитель госдепартамента Марк Тонер, в то время, когда это выражение не является обидным для американцев.

«Уже давно видно, что руководители России и США почти перестали понимать друг друга, потому что живут в разных реальностях. Новые проблемы возникли с версиями английского языка», — говорится в материале Ведомостей.

«Заткнуться» – это Вы, Марк, коллегам своим приказывайте, если такой идиоматический стиль общения распространен среди американских дипломатов», – написала ранее Захарова в Facebook.

Затем в эфире телеканала «Россия 24» она заявила, что «подобные очень грубые заявления» говорят «об отсутствии ума и хорошего воспитания».

«Хотя глагол shut up, особенно в повелительном наклонении («заткнись, замолчи»), безусловно, не относится к салонной лексике, Тонер в отличие от Захаровой употребил его в выражении put up or shut up, в котором нет ничего обидного. Кембриджский словарь для изучающих язык на продвинутом уровне (Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus) дает ему такоеопределение: «Если вы говорите, что кто-то должен put up or shut up (т. е. либо сделать, либо замолчать. – ред.), вы имеете в виду, что они должны либо предпринять действие, чтобы выполнить то, о чем говорят, либо перестать говорить об этом», — объясняется в статье.

По словам автора статьи Михаила Оверченко, выражение put up or shut up часто использует, например, финансовый регулятор Великобритании.

Напомним, 27 февраля в Сирии должно было начаться перемирие. Накануне представитель госдепартамента Марк Тонер на брифинге так ответил на вопрос журналиста, почему в Вашингтоне верят обещаниям России не наносить авиаудары по группам, которые США считают частью умеренной оппозиции: «Я не знаю, как изложить это лучше, чем сказать: наступил момент put up or shut up. Пришло время им [России] продемонстрировать на деле, а не на словах, что они всерьез подходят к тому, к чему, как они громко заявляют, они относятся всерьез, а именно – к вопросу прекращения огня, боевых действий и [начала] политического процесса, который ведет к переходу [к новому политическому режиму в Сирии]».

Источник: УНИАН


Наблюдательный совет Нафтогаза возглавил Пол Уорвик
Наблюдательный совет Нафтогаза возглавил Пол Уорвик
18:20 2017-04-24 8

Геращенко об изменении регламента ПАСЕ: Не хватило два голоса
Геращенко об изменении регламента ПАСЕ: Не хватило два голоса
16:20 2017-04-24 6

Могерини с Лавровым обсудит Украину и Сирию
Могерини с Лавровым обсудит Украину и Сирию
06:16 2017-04-24 10

Fox News: ИГИЛ переместил свою «столицу» в город Дейр эз-Зор
02:17 2017-04-23 11

Боевики ИГ перенесли свою «столицу» на 140 км от Ракки
00:17 2017-04-23 12

НАТО заявила о рекордном количестве вылетов из-за провокаций России
16:18 2017-04-22 11

США ликвидировали близкого соратника главаря ИГИЛ
12:15 2017-04-22 14

Зачем россиянин хотел убить футбольную команду в Дортмунде
06:15 2017-04-22 21

Канада расширила санкции против Сирии в ответ на химические атаки
22:16 2017-04-21 9

Министерство обороны РФ подтвердило гибель военного советника в Сирии
22:18 2017-04-20 23