У Кремля очередной конфликт с Вашингтоном

17:30 2016-03-01 106 put shut shut выражение захаров путь

Рейтинг 4/5, всего 10 голосов

Директор департамента информации и печати МИД России Мария Захарова резко отреагировала на фразу «put up or shut up», которую на брифинге использовал представитель госдепартамента Марк Тонер, в то время, когда это выражение не является обидным для американцев.

«Уже давно видно, что руководители России и США почти перестали понимать друг друга, потому что живут в разных реальностях. Новые проблемы возникли с версиями английского языка», — говорится в материале Ведомостей.

«Заткнуться» – это Вы, Марк, коллегам своим приказывайте, если такой идиоматический стиль общения распространен среди американских дипломатов», – написала ранее Захарова в Facebook.

Затем в эфире телеканала «Россия 24» она заявила, что «подобные очень грубые заявления» говорят «об отсутствии ума и хорошего воспитания».

«Хотя глагол shut up, особенно в повелительном наклонении («заткнись, замолчи»), безусловно, не относится к салонной лексике, Тонер в отличие от Захаровой употребил его в выражении put up or shut up, в котором нет ничего обидного. Кембриджский словарь для изучающих язык на продвинутом уровне (Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus) дает ему такоеопределение: «Если вы говорите, что кто-то должен put up or shut up (т. е. либо сделать, либо замолчать. – ред.), вы имеете в виду, что они должны либо предпринять действие, чтобы выполнить то, о чем говорят, либо перестать говорить об этом», — объясняется в статье.

По словам автора статьи Михаила Оверченко, выражение put up or shut up часто использует, например, финансовый регулятор Великобритании.

Напомним, 27 февраля в Сирии должно было начаться перемирие. Накануне представитель госдепартамента Марк Тонер на брифинге так ответил на вопрос журналиста, почему в Вашингтоне верят обещаниям России не наносить авиаудары по группам, которые США считают частью умеренной оппозиции: «Я не знаю, как изложить это лучше, чем сказать: наступил момент put up or shut up. Пришло время им [России] продемонстрировать на деле, а не на словах, что они всерьез подходят к тому, к чему, как они громко заявляют, они относятся всерьез, а именно – к вопросу прекращения огня, боевых действий и [начала] политического процесса, который ведет к переходу [к новому политическому режиму в Сирии]».

Источник: УНИАН


Представитель РФ сообщил о попытках шантажа на переговорах в Астане
Представитель РФ сообщил о попытках шантажа на переговорах в Астане
18:50 2017-01-24 2

В Петербурге задержали жену Ильдара Дадина
В Петербурге задержали жену Ильдара Дадина
18:00 2017-01-24 4

Астрономы: Впервые обнаружены первые «зародыши» галактик
Астрономы: Впервые обнаружены первые «зародыши» галактик
17:50 2017-01-24 3

В США сотруднику RT предъявили обвинение в участии в беспорядках
17:25 2017-01-24 8

Суд постановил демонтировать мемориальную доску адмиралу Колчаку в Петербурге
17:20 2017-01-24 4

Ученые выяснили, почему глобальное потепление вызывает катастрофы
17:15 2017-01-24 5

Грэма Филлипса прогнали из британского парламента за вопросы об Украине (видео)
16:45 2017-01-24 40

Девять фильмов выдвинуто на соискание Оскара в категории «Лучшая картина»
16:05 2017-01-24 5

Песков оценил идею о запрете на заграничный отдых для чиновников
15:50 2017-01-24 6

Машины скорой помощи могут стать причиной пробок на российских дорогах
15:30 2017-01-24 5